Peter Paul Rubens (1577–1640).
Olje på tre, 143,5 x 194 cm, Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Bruxelles.
Det tekstlige grunnlag finner vi i evangeliet etter Johannes,7.53 og 8,1-11 her gjengitt etter den svenske Kyrkobibeln av 1917.
[Och de gingo hem, var och en till sitt. Och Jesus gick ut till Oljeberget.
Men i dagbräckningen kom han åter till helgedomen. Då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram, sade de till honom: »Mästare, denna kvinna har på bar gärning blivit beträdd med äktenskapsbrott. Nu bjuder Moses i lagen att sådana skola stenas. Vad säger då du?»
Detta sade de för att snärja honom, på det att de skulle få något att anklaga honom för. Då böjde Jesus sig ned och skrev med fingret på jorden. Men när de stodo fast vid sin fråga, reste han sig upp och sade till dem: »Den av eder som är utan synd, han kaste första stenen på henne.» Sedan böjde han sig åter ned och skrev på jorden.
När de hörde detta, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och Jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar. Då såg Jesus upp och sade till kvinnan: »Var äro de andra? Har ingen dömt dig?» Hon svarade: »Herre, ingen.» Då sade han till henne: »Icke heller jag dömer dig. Gå, och synda icke härefter.»]
Denne perikopen mangler i de håndskrifter som regnes som de eldste, i.e. de alexandrinske tekster vi finner i codici Sinaiticus og Vaticanus. I noen få håndskrifter finner vi den i evangeliet etter Lukas.
Det er bemerket at perikopen, som finnes i de fleste håndskrifter i de byzantinske majoriettstekster bryter opp en sammenhengende beretning. som lyder slik:
7,50-52: Då sade Nikodemus till dem, han som förut hade besökt honom, och som själv var en av dem: »Icke dömer väl vår lag någon, utan att man först har förhört honom och utrönt vad han förehar?» De svarade och sade till honom: »Kanske också du är från Galileen? Rannsaka, så skall du finna att ingen profet kommer från Galileen.»
8,12 Åter talade Jesus till dem och sade: »Jag är världens ljus; den som följer mig, han skall förvisso icke vandra i mörkret, utan skall hava livets ljus.»
med en klar referanse til Esaias 9,1-2:
Dock, natt skall icke förbliva där nu ångest råder. I den förgångna tiden har har han låtit Sebulons och Naftalis land vara ringa aktat, men i framtiden skall han låta det komma till ära, trakten utmed Havsvägen, landet på andra sidan Jordan, hedningarnas område. Det folk som vandrar i mörkret skall se ett stort ljus; ja, över dem som bo i dödsskuggans land skall ett ljus skina klart.
Det hebraiske ord som her er gjengitt med område er glil, som kan forstås som Galilea.